<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Tierraplana</title>
    <subTitle>una novela en varias dimensiones</subTitle>
  </titleInfo>
  <titleInfo type="uniform">
    <title>Flatland. Español</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Abbott, Edwin Abbott</namePart>
    <namePart type="date">1838-1926</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
    <role>
      <roleTerm type="text">autor.</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Puente Vázquez, Elsa</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">traductor.</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Puente de la Torre, Edwin</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">ilustrador.</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <genre authority="marc">review</genre>
  <genre authority="">Libros electrónicos.</genre>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">mx</placeTerm>
    </place>
    <dateIssued encoding="marc">2014</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">spa</languageTerm>
  </language>
  <language objectPart="translation">
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>1 recurso en línea (144 páginas)</extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>Hace poco más de 130 años, apareció en Londres la primera edición de Flatland: A Romance in Many Dimensions (traducida aquí como Tierraplana: Una novela en varias dimensiones), la cual, aunque su verdadero autor es Edwin Abbott Abbott, estaba firmada con el pseudónimo A. Square (traducido aquí como Aal Cuadrado). Desde 1884 hasta la fecha, esta breve novela ha causado gran entusiasmo en un grupo sumamente diverso de lectores, debido a su ingeniosa combinación de elementos sociales, matemáticos y humanos. Además de ser el pseudónimo del autor, Aal Cuadrado es el nombre del narrador de esta historia. Como su nombre lo indica, es un cuadrado, y vive en un mundo de dimensión dos, un plano para ser exactos. En la primera de las dos partes de Tierraplana, se describe este mundo, llevando al lector a imaginarse la experiencia de vivir en tan sólo dos dimensiones y, a la vez, a comprender una sociedad con una muy particular estructura social. En el fondo, esta primera parte es una sátira de la Inglaterra victoriana. En la segunda parte, Aal Cuadrado recibe la visita de un misterioso extraño (quien resulta ser una esfera que vive en dimensión tres) y, guiado por él, emprende un viaje hacia otras dimensiones. En ella, de nuevo parece haber un doble propósito: aprendemos a entender, de manera visual y por analogía, el concepto de "otras dimensiones"; pero también reflexionamos acerca de nuestra actitud ante lo desconocido. Bonilla Artigas Editores publica esta nueva traducción al español de Flatland con un doble propósito: conmemorar los primeros 130 años de vida de este maravilloso texto, así como presentar orgullosamente nuestra Colección Textopías.</abstract>
  <tableOfContents>Parte i: este mundo. 1 sobre la naturaleza de tierraplana. 2 sobre el clima y las casas en tierraplana. 3 acerca de los habitantes de tierraplana. 4 acerca de las mujeres. 5 de nuestros métodos para reconocernos mutuamente. 6 sobre el reconocimiento por medio de la vista. 7 acerca de las figuras irregulares. 8 sobre la antigua práctica de la pintura. 9 sobre el proyecto de ley del color universal. 10 sobre la supresión de la sedición cromática. 11 acerca de nuestros sacerdotes. 12 sobre la doctrina de nuestros sacerdotes parte ii: otros mundos. 13 de una visión que tuve de tierralínea. 14 de cómo intenté en vano describir la naturaleza de tierraplana. 15 acerca de un extraño proveniente de tierraespacio. 16 de cómo el extraño se esforzó en vano para revelarme con palabras los (...). 17 de cómo la esfera, habiendo intentado en vano con las palabras, se (...). 18 de cómo llegué a tierraespacio, y lo que vi ahí. 19 de cómo, aunque la esfera me mostró otros misterios de tierraespacio, (...). 20 de cómo la esfera me alentó en una visión. 21 de cómo intenté enseñar a mi nieto la teoría de las tres dimensiones, (...). 22 de cómo intenté entonces difundir la teoría de las tres dimensiones.</tableOfContents>
  <note type="statement of responsibility">Aal Cuadrado (Edwin A. Abbott) ; traducción de Elsa Puente Vázquez ; ilustraciones de Salvador Puente de la Torre, basadas en las originales de Edwin Abbott Abbott.</note>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>Fourth dimension</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Cuarta dimensión</topic>
  </subject>
  <classification authority="lcc">QA699 .A236 2014</classification>
  <classification authority="ddc" edition="23">530.11</classification>
  <classification authority="udc">53</classification>
  <relatedItem>
    <titleInfo>
      <title>Flatland</title>
    </titleInfo>
    <name type="personal">
      <namePart>Abbott, Edwin Abbott,</namePart>
      <namePart type="date">1838-1926</namePart>
    </name>
  </relatedItem>
  <relatedItem type="series">
    <titleInfo>
      <title>Colección Textopias ; no. 1</title>
    </titleInfo>
  </relatedItem>
  <identifier type="isbn">9781512975734</identifier>
  <identifier type="isbn" invalid="yes"/>
  <identifier type="uri">https://elibro.net/ereader/politecnicointernacional/121383</identifier>
  <location>
    <url>https://elibro.net/ereader/politecnicointernacional/121383</url>
  </location>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">FINmELB</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">210423</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20241217174508.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier source="FlNmELB">114380</recordIdentifier>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">spa</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
